Document Translation Services in London
Professional human translation for legal, business, academic, medical and personal documents. We deliver accurate document translation in 200+ languages, with certified translation options available where required.
Professional document translation for official, business and personal use
If you need to translate documents in London, accuracy matters. Whether you are submitting paperwork for immigration, sharing contracts with international partners, applying to a university, or translating certificates for official use, your documents need to be clear, professionally presented, and translated by a linguist who understands the subject matter.
Our document translation service is designed for both individuals and businesses. We translate everyday and high-stakes documents across a wide range of language pairs, and we can advise when certification, formatting, or extra guidance may be needed.
The UK is one of the most multilingual countries in Europe. If you want a broader picture of the major languages used across Britain, read our guide to languages spoken in the UK.
Document types we regularly translate
We provide document translation services for a wide range of sectors and document categories. Every project is assigned based on language pair, subject area, and purpose.
Legal documents
For solicitors, courts, official submissions and private legal matters.
- Contracts and agreements
- Court documents
- Powers of attorney
- Witness statements
- Official correspondence
Business documents
For companies operating in London, the UK and international markets.
- Reports and policies
- Company documents
- Marketing materials
- Presentations
- Technical documentation
Academic documents
For admissions, applications, accreditation and professional recognition.
- Diplomas and degrees
- Academic transcripts
- Reference letters
- Personal statements
- Course documentation
Personal documents
For immigration, marriage, relocation and other official purposes.
- Birth certificates
- Marriage certificates
- Divorce documents
- Passports and IDs
- Driving licences
Medical documents
Handled by translators familiar with specialist healthcare terminology.
- Medical records
- Letters and referrals
- Discharge summaries
- Reports and test results
- Insurance documents
Certified submissions
Where required for formal use in the UK or abroad.
- Certified translations
- Statement of accuracy
- Formatting aligned to originals
- Guidance on next steps
- Support for official submissions
Certified document translation when you need it
Some documents require more than a straightforward translation. If your paperwork is being submitted to a university, solicitor, government body, employer, or immigration authority, you may need a certified translation. We can confirm what is typically required and provide the correct format where appropriate.
For dedicated information about this service, see our certified translation page. This is especially useful for certificates, legal documents, and official paperwork being submitted in the UK.
Clear requirements
We help identify whether your document needs standard, certified or additional formal handling before work begins.
Professional presentation
Where required, translations are formatted carefully and delivered in a way that supports official use.
Practical guidance
If further steps may be needed, such as notarisation, we can point you in the right direction.
Why clients choose our document translation services in London
Document translation is not just about changing words from one language to another. It is about accuracy, clarity, confidentiality, and making sure the translated version works for the exact purpose it is intended for.
Human translation only
Every project is handled by professional linguists, not raw machine output.
Matched by subject area
Legal, academic, business and medical documents are assigned with terminology in mind.
Fast turnaround options
Tell us your deadline and we will recommend the best workflow for your documents.
200+ languages
We support major European, Asian, Middle Eastern and specialist language pairs.
Official-use support
Certified options are available where required for formal submissions.
London-based service
Supporting clients in London, across the UK, and internationally.
Simple 4-step document translation process
We keep the process clear and straightforward from first contact to final delivery.
Send your document
Upload or email your files and tell us the language pair, document type, purpose, and deadline.
Receive your quote
We confirm price, turnaround and any certification requirements before the project starts.
Translation and checks
Your document is translated by a qualified linguist and checked for consistency, accuracy and formatting.
Delivery
We deliver in your preferred format, including certified versions where requested.
Document translation in 200+ languages
We work across widely requested and specialist language pairs. If you need a document translated from or into English, French, Spanish, German, Italian, Portuguese, Arabic, Japanese, Chinese, Polish, Russian, or another language, we can confirm availability quickly.
Because the UK is so multilingual, demand often reflects the languages people use in everyday life, business and official paperwork. Our article on how many languages are spoken in the UK gives useful context around this wider language landscape.
Frequently asked questions
We translate legal, business, academic, medical and personal documents, including contracts, certificates, reports, transcripts, IDs and official paperwork.
Yes. We can provide certified translation when required for official, legal, academic or immigration purposes.
Turnaround depends on the length, language pair, formatting and complexity of the document. Fast turnaround options are available.
Yes. We cover 200+ languages and can confirm the best linguist for your project once we know the language pair and document type.
You can send your files and project details through our quote page, and we will reply with pricing, timing and any certification guidance.
Need a document translated?
Send us your files, language pair and deadline, and we’ll come back to you with a quote and the most suitable workflow for your document.
Get a Free Quote Certified Translation