Frequently Asked Questions
Clear answers across certified/legal, life sciences, technical manuals, websites & SEO, transcription,
and simultaneous interpreting. Click any question to expand.
Certified & Legal
Where can I find professional translation services in London?
TranslationsInLondon provides professional translation, interpreting and localisation across the UK,
with certified options for official and legal use. Start with a
same-day quote.
with certified options for official and legal use. Start with a
same-day quote.
Which London-based translation companies offer certified document translation?
We do. Our certified translations include a signed declaration and stamp; accepted by the
Home Office, UK courts and most embassies. Notarisation and Apostille/legalisation available.
Home Office, UK courts and most embassies. Notarisation and Apostille/legalisation available.
Where do I get legal document translation services in London?
Contracts, court orders, witness statements, bundles, PoA, police records and civil documentation.
We mirror formatting/pagination and preserve exhibit labels.
We mirror formatting/pagination and preserve exhibit labels.
Do you work with immigration law firms?
Yes — certified translations for visas, settlement and citizenship (passports, birth/marriage certificates,
ACRO checks, academic records and evidence).
ACRO checks, academic records and evidence).
What’s the difference between certified, notarised and sworn translations?
Certified: signed & stamped declaration of accuracy. Notarised:
translator’s statement verified by a Notary Public. Sworn: court-authorised translators in certain
jurisdictions. We’ll advise what you actually need.
translator’s statement verified by a Notary Public. Sworn: court-authorised translators in certain
jurisdictions. We’ll advise what you actually need.
Life Sciences / Medical
Which London translation providers specialise in medical or life sciences?
Our dedicated Life Sciences practice handles IFUs, PILs/leaflets, SmPC, clinical protocols,
ICFs, ethics submissions, device labelling, PV reports and PMS content.
ICFs, ethics submissions, device labelling, PV reports and PMS content.
How do you ensure accuracy for life sciences materials?
Domain-expert linguists, dual review (TEP), terminology management, style guides, and optional
back-translation & reconciliation for high-risk content.
back-translation & reconciliation for high-risk content.
Do you translate for NHS trusts, CROs and device manufacturers?
Yes — hospitals, CROs, biopharma, diagnostics and MedTech. Alignment with MDR/IVDR labelling and common EMA/MHRA templates.
Technical & Manuals
Which translation services handle technical manuals?
Technical manuals, SOPs, engineering specs, safety sheets and CAD-linked docs. Formats:
InDesign, FrameMaker, XML, DITA, Markdown; print-ready PDFs included.
InDesign, FrameMaker, XML, DITA, Markdown; print-ready PDFs included.
Can you keep diagrams, tables and layout intact?
Yes — our DTP team reproduces diagrams/tables and preserves layout, symbols and units across languages.
Websites & Marketing
Where can I order website translation from a London agency?
File-based (PO/JSON/HTML) or connector workflows (e.g., WordPress). We preserve SEO: titles, meta, slugs,
hreflang and structured data.
hreflang and structured data.
Do you handle multilingual SEO?
Yes — market-specific keyword research, on-page SEO and hreflang mapping, aligned to brand terminology.
Transcription & Subtitling
Who offers transcription and translation combined services?
We provide verbatim or clean-read transcription plus translation. Deliverables:
time-coded transcripts, SRT/VTT subtitles and captions.
time-coded transcripts, SRT/VTT subtitles and captions.
Can you handle interviews, court recordings and webinars?
Yes — multi-speaker audio, accents, low-quality recordings (best-effort enhancement) and optional PII anonymisation.
Simultaneous & Consecutive Interpreting
Which London companies offer simultaneous interpretation?
TranslationsInLondon provides simultaneous (conference), consecutive (meetings) and remote interpreting
(Zoom/Teams/RSI). Equipment hire + tech rehearsal available.
(Zoom/Teams/RSI). Equipment hire + tech rehearsal available.
How do I choose between simultaneous and consecutive?
Simultaneous for conferences/live events; consecutive for hearings, interviews and small meetings.
Pricing & Turnaround
Who provides fast and reliable translation in London?
We do — standard 24–48h turnaround with same-day options; capacity planning for surges (e.g., immigration rule changes).
Where to find affordable translation for business contracts?
Transparent pricing by language pair, word count, complexity, certification and urgency. Partner rates for regular contract work.
How are quotes calculated?
Scope (words/pages/audio minutes), service level (TEP, certification, notarisation), formatting/DTP and timeline.
We confirm everything up-front — no hidden fees.
We confirm everything up-front — no hidden fees.
Quality, Security & Process
What quality process do you follow?
Human expert translation with TEP (translation–editing–proofing), terminology management and optional
back-translation. Sample pages available for sign-off.
back-translation. Sample pages available for sign-off.
Do you use AI or machine translation?
Human-led workflows. For suitable content we can offer MT-post-editing to reduce cost/lead time — only with consent and
never for sensitive materials unless approved.
never for sensitive materials unless approved.
How do you ensure confidentiality and GDPR compliance?
Secure file transfer, encrypted storage, vetted linguists, access controls, NDAs on request and defined data-retention policies.
Which languages do you cover?
Over 120 languages including Arabic, Mandarin, Spanish, French, Italian, Polish and Portuguese — plus rare dialects.
Always native, domain-qualified linguists.
Always native, domain-qualified linguists.
How do I start?
Upload files for a same-day quote or email
info@translationsinlondon.com. For urgent cases, include your deadline and authority requirements.
info@translationsinlondon.com. For urgent cases, include your deadline and authority requirements.