The European Accessibility Act (EAA): Impact on the Language Industry | TranslationsInLondon Skip to content Accessibility Compliance EU Market The European Accessibility Act Is Now Live: What It Means for the LanguageRead More…
Certified, Notarised & Sworn Translation in the UK (Guide)
Certified, Notarised, or Sworn Translation in the UK: What You Actually Need Home › Blog Certified, Notarised, or Sworn Translation in the UK: What You Actually Need Last updated: 26 August 2025Read More…
The Essential Guide to Fast, Accurate & Compliant Life Sciences Translation
Life Sciences Translation Experts | Fast, Accurate & Compliant From Lab Bench to Global Market: Why Precision in Life Sciences Translation Saves Time and Lives 15 Aug 2025 By TranslationsInLondon Life SciencesRead More…
How to Ensure Court-Ready Translations in the UK
. How to Ensure Court-Ready Legal Translations in the UK | Translations in London How to Ensure Court-Ready Legal Translations in the UK Certified court-ready legal translations in the UK with expertRead More…
The Surprising Way Grocery Stores Reveal Culture and Language Differences
By Valentina Vignolo Love | TranslationsInLondon Earlier this year, my family took a trip to New York. Naturally, I asked my 11-year-old daughter what she was most excited to see. Central Park?Read More…
How to Get a Certified Translation for the Home Office in London
Certified Translation for the UK Home Office: How to Get Official Documents Translated in London | TranslationsInLondon How to Get a Certified Translation for the Home Office in London If you’re submittingRead More…
When English Becomes Official: Who Gets Left Out?
When English Becomes Official: Who Gets Left Out? When English Becomes Official: Who Gets Left Out? How Executive Order 14,224 risks sidelining multilingual communities in the name of unity By Valentina VignoloRead More…
Why Remote Interpreters Works for Short Appointments
Why Remote Interpreting Works for Short Appointments Why Remote Interpreting Works for Short Appointments In cities like London, where traffic and tight schedules are part of daily life, bringing an interpreter on-siteRead More…
Why Transcreation Outperforms Literal Translation in Global Marketing
As businesses expand into international markets, the need for effective multilingual communication grows rapidly. But traditional translation is often not enough—especially for marketing. If you’re trying to engage global audiences on anRead More…
📄 How to Send Us Your Documents for Certified Translation – And Why You Shouldn’t Leave It to the Last Minute
At Translations in London (TIL), we know how important it is to get your documents translated correctly — and on time. Whether it’s for a visa application, school enrolment, or legal process,Read More…




