Expanding your advertising and marketing efforts to international markets is an exciting and crucial moment for your brand. Do it properly and you maximise your potential audience and revenue. If you’re aRead More…
Do you fancy working with TranslationsInLondon?
We’re always happy to receive CVs from translators who want to work with us! However, as we receive hundreds of CVs every month, it is very difficult for us, or any agencyRead More…
What machine translation can’t achieve yet!
Language is much more than simple words: it’s the way people use to communicate and express their feelings, and it brings a lot of history and culture. That’s why translation doesn’t justRead More…
The Importance of translation memory and its benefits
A translation memory is a fairly recent technology created to help translators. It is also a “database” that keeps the earlier time translated length of the text. Translation memory (TM) is anRead More…
6 Things Every Freelancer should be Aware of!
What Every New Translator Should Know – Insights from the Industry What Every New Translator Should Know – Insights from the Industry By Valentina, Founder and Managing Director of TranslationsInLondon This isRead More…
Legalese…???!!
Legal translation is something that requires more than just translation. The legal documents are evidently the most precisely written records with paramount accuracy that determines their integrity. We, at TranslationsInLondon, completely understand the rigorousRead More…
Language – Barrier or Trigger for Business & E-Commerce?
TIL has recently being working with a lot of clients who have been focusing on international expansion and growth due to stagnant economies closer to home. Q. How important is it for yourRead More…
Words that mean something different in their original language!
Learning a new language is an everyday challenge when, as beginners, we try our best to avoid making grammar mistakes or struggle with pronunciation. Acquiring new vocabulary might seem the easiest taskRead More…
Global Communication: How to Write Content That Works Across Cultures
Writing for a Global Audience “If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes toRead More…
Does the EU need an Official Language?
The debate has been raging ever since German President Joachim Goack’s speech in February in which he suggested making English the official language of the EU. (Kate Connolly, The Guardian) It’s important to remember thatRead More…
