Making sure your target customers can understand what you’re selling greatly increases their chances of buying it. In this blog, TiL brings to light some of the game-changing practices to boost your e-commerce presence with translation and localization.
THE USE OF LATIN IN MEDICAL TRANSLATIONS
Despite it no longer being a regularly used language, Latin is still used fir medical terminology in a majority of the major countries. Knowing some basics of Latin and how that can impact on the translation of a document can make the translation easier and faster.
Overcoming gender bias in MT
Gender bias in machine translation is a major issue for translators, especially with gendered languages. One way to overcome this is through the experimental application ‘Fairslator’!
Something borrowed: the influence of English on other languages
Many languages borrow words from other languages, also known as ‘loanwords’. Lets learn about how loanwords are created, why they’re important, how new technologies impact loanwords, and how they are classified!
How to create international SEO friendly content
Localizing online content is a vital component of any online presence. However, there is another method that can be used to reach your international audience and improve your SEO: original content creation by people from the target culture and language.
The power of inclusive marketing
As diversity becomes more important across the globe, making sure your brand also reflects those values can help you to reach a larger audience of potential clients. Here are some tips on how to accomplish this and an example of these strategies being put into practice.
Irish Gaelic Language Facts, History & Culture
How much do you know about Irish Gaelic? It is a fascinating language with a long and complex history. The language continues to grow outside of Ireland and see the number of users of the language increase.
“Content, content and more content”
As the desire to travel is increasing after the pandemic, it’s important for those in the travel industry to make sure their online content is engaging, clear, and stands out from the other travel competitors online. Here are some tips on how to achieve those aims.
Pack your bags
Tourism is an incredibly important part of the economy for some countries and, as the travel industry is recovering from pandemic, it’s time for the industry to adapt to the new style of travel and tourism. To help out the eager travelers of the world, TranslationsInLondon have written some key language and travel tips for those venturing outside of their home countries and comforts.
A Cuppa With Aaron Butler
Meet Aaron Butler, the Irish translator for TranslationInLondon! Aaron shared his where inspiration for language learning came from, how his career continued to grow and some of the difficulties he faced while translating Irish. He also gave some useful tips for aspiring translators. Thank you to Aaron for sharing!