18Mar/22

Editors & Translators: A Collaborative Approach

Translators work hard to ensure they produce work that is accurate and fits the clients original message. Despite their best care, some minor mistakes can slip through, that’s where the editor comes in! Working as an editor can be tricky as you never know what to expect from the translated piece. Find out more about the importance of editors and the challenges they face in this blog.

04Feb/22

Luxurious brands: New opportunities in a global market

Technology has had a huge impact on all our daily lives from the way we communicate, we work, we entertain ourselves and how we shop. Not only that, but the pandemic hasRead More…

Translation traps: Know them, Spot them, Avoid them

Homonyms, etymological similarities, loan/pseudo-anglicisms and non-verbal false friends are common translation traps that can be hard to spot for those beginning their linguistic careers or language learning journeys. Use this blog to your advantage and learn how to spot and avoid these easy mistakes.