Tag Archives: translator

18Mar/22

Editors & Translators: A Collaborative Approach

Translators work hard to ensure they produce work that is accurate and fits the clients original message. Despite their best care, some minor mistakes can slip through, that’s where the editor comes in! Working as an editor can be tricky as you never know what to expect from the translated piece. Find out more about the importance of editors and the challenges they face in this blog.

21Feb/22

Transparency in Project Preparations

Transparency in Project Preparations: Why Collaboration with Your LSP Matters Great outcomes come from shared context, regular check-ins, and clear goals. Here’s how to set up your translation projects for success. TheRead More…

04Feb/22

Luxurious brands: New opportunities in a global market

Premium Insights 8 min read Luxury Brands: New Opportunities in a Global Market Strategic localization and cultural intelligence are reshaping how premium brands capture international audiences TL TranslationsInLondon Language & Localization ExpertsRead More…

Translation Traps: How to Avoid Mistakes in Multilingual Content | TranslationsInLondon

Homonyms, etymological similarities, loan/pseudo-anglicisms and non-verbal false friends are common translation traps that can be hard to spot for those beginning their linguistic careers or language learning journeys. Use this blog to your advantage and learn how to spot and avoid these easy mistakes.