Localisation services are key for anyone hoping to compete internationally Travelling is all about exploring new places, cultures, traditions and most of the time a new language. Airlines, tour operators and hotelsRead More…
The Importance of Storytelling in the Translation Industry
The perception of storytelling solely as a mode of communication for children is a common misconception. In reality, its influence extends far beyond the realms of childhood tales, permeating diverse fields, rangingRead More…
Auditing your multilingual content
Carrying out a multilingual content audit is a great way to evaluate the quality of your existing translations. This process should be part of a continuing cycle of improvements and it can really helpRead More…
Tips for translating medical reports
Translating medical reports can often be a demanding task, especially if you are a beginner. I’ve recently started fulfilling this kind of assignment and noticed that there are so many issues toRead More…
How Mistranslations Change The World
We always used to think about myths as something given for granted and we don’t usually ask ourselves how they originated. Do they originate from an ancient common thought? Or were theyRead More…
Subtitling Vs Dubbing
Subtitling and dubbing represent the two main methods used to translate film, TV programs and media in general. Only in recent years have they started receiving attention in the studies of translationRead More…
The Tricky Art of Transcreation
Translation scholar Elsa Figueroa defines “transcreation” as a process in which the translator is “given permission” by the formulator of the request to create a new text that could be considered equivalentRead More…
Go social (and global)
Expanding your advertising and marketing efforts to international markets is an exciting and crucial moment for your brand. Do it properly and you maximise your potential audience and revenue. If you’re aRead More…
Do you fancy working with TranslationsInLondon?
We’re always happy to receive CVs from translators who want to work with us! However, as we receive hundreds of CVs every month, it is very difficult for us, or any agencyRead More…
What machine translation can’t achieve yet!
Language is much more than simple words: it’s the way people use to communicate and express their feelings, and it brings a lot of history and culture. That’s why translation doesn’t justRead More…