Persuasion plays a large role in the growth of a brand but it is becoming a much more difficult task to achieve. If you would like to find out how to use persuasion strategies to encourage the potential customers to choose your business, check out this blog!
Preserving the brand’s voice
Focusing on one specific aspect of the source text greatly influences the the final product, depending if you focus on the meaning, tone, or the style of the document. Keeping the work as authentic as possible is vital for keeping up the brand’s identity, also known as a brand voice. This can be difficult when having to translate jokes, pop culture references, and the lingo of the target language.
Cultivating your array of specializations
Translation covers many fields and, despite the linguistic skills translators have, it is impossible for every translator to be an expert in each one of them. The intention of any text orRead More…
Enhancing UX Localization
User experience (UX) should be taken into consideration when introducing your business to other cultures. Localising communication styles to suit the varying cultures will avoid misunderstandings. This blog will help direct you on how to use culture to improve your communication with clients.
Maximise your UX: How translation opens possibilities!
It is a common misconception that machine translation will replace the need for human translators. However, to ensure a positive UX, having a proper translation will allow for trust to build between client and company, and to appropriately adapt the UX to the target clients.
Spanish and how to reach international clients
Spanish is a widely used language, so localising your site to target those speakers will broaden the reach of your company. However, Spanish is also a varied language with multiple versions (e.g. Latin American Spanish vs Spain Spanish). So, considering the linguistic and cultural differences are important when targeting a language group. This is where a talented translator is helpful and this blog will help to guide you in the right direction for when you reach into the Spanish market.
Black English and Its Portrayal in Translation
English has many variants due to geographical, cultural and historical factors. The most common variants of English are British English and American English, however, there are many more variants of the language.Read More…
Artificial Intelligence: Work with it, not against
With all the technological breakthroughs that have been witnessed during the last decade in what has been called a breathtaking era in human history, it is now commonly believed that Artificial IntelligenceRead More…
Editors & Translators: A Collaborative Approach
Translators work hard to ensure they produce work that is accurate and fits the clients original message. Despite their best care, some minor mistakes can slip through, that’s where the editor comes in! Working as an editor can be tricky as you never know what to expect from the translated piece. Find out more about the importance of editors and the challenges they face in this blog.
Translation Scammers: Never Fall For Their Act Again
One thing that someone might not expect when integrating the translation industry is how crucial safety measures are for agencies. Since the hiring process in this industry mainly happens online and veryRead More…